「英語学習サービス「iKnow!」が作ったマウスオーバー辞書、Chrome向け無償提供」
( http://internet.watch.impress.co.jp/docs/news/20141001_669292.html )
いま使っているのが、Weblioポップアップ英和辞典で、ともにポップアップするものなので、2つを併用することはできません。
機能をON-OFFしながら、今回はこの文章( http://www.aljazeera.com/news/asia-pacific/2014/09/hong-kong-braces-national-day-protest-201493023365429237.html )で、試してみました。
Weblioポップアップ英和辞典
( https://chrome.google.com/webstore/detail/weblio%E3%83%9D%E3%83%83%E3%83%97%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97%E8%8B%B1%E5%92%8C%E8%BE%9E%E5%85%B8/oingodpdjohhkelnginmkagmkbplgema?hl=ja )iKnow!ポップアップ辞書
( https://chrome.google.com/webstore/detail/iknow-%E3%83%9D%E3%83%83%E3%83%97%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97%E8%BE%9E%E6%9B%B8/omfegkgipldobddijcpagdabgifghdgb?utm_source=chrome-app-launcher )も同様に、文字の上にカーソルを合わせると、自動でポップアップしてきます。
この辞書の特徴は、スピーカーアイコンをクリックすると発音が聞けるところにあります。
あと、2つの記事しか試していませんが、意味がうまく選択されているような気がします。
上の画像でもそうですが、次の箇所でも Chief Executive(香港の行政長官)をひとかたまりにとれるかで訳語の選択が変わってきます。
Weblioポップアップ英和辞典
iKnow!ポップアップ辞書
Weblioポップアップ英和辞典は、こういった2つの単語をあわせて意味を出してこないので、その点でiKnow!ポップアップ辞書のほうがよいかもしれません。
あとはポップアップの見易さで、選ぶことになりそうです。
0 件のコメント:
コメントを投稿